忙了幾個月了,終於把專案搞定了,所幸公司給了一筆獎金還放了一星期的假

這時候就超想出國去玩的,節儉的我當然是自已想辦法能省則省囉

在網上找了幾家訂房網站,最後決定在知網路訂飯店名的hotels.com網站訂房

這次訂的飯店是住宿優惠補助館一酒店 - 香港

價格還挺優的!折扣還挺不錯!

就決定去這度假爽一下啦!

而且這邊可以在全世界訂房,還有中文界面!!不用在那邊找度假別墅翻譯啦QQ

館一酒店 - 香港 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


限量特優價格按鈕





商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 5 間禁煙客房
  • 每日客房清潔服務
  • 禮賓服務

闔家歡樂

  • 獨立浴室
  • 免费盥洗用品
  • 每日客房服務
  • 客房內溫度控制 (空調)
  • 平面電視
  • 高級寢具

鄰近景點

  • 位於旺角
  • 女人街 (0.4 公里)
  • 旺角電腦中心 (0.5 公里)
  • 朗豪坊購物中心 (0.2 公里)
  • 彌敦道購物區 (2.7 公里)
  • 海港城 (2.8 公里)


商品訊息簡述:



館一酒店 - 香港 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團自助旅行飯店購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事

工商時報【孫彬訓╱台北報導】

國內FinTech(金融科技)正當紅,金融業積極透過異業結盟、創意競賽等方式,欲結合各方力量,打造出創新的金融業務模式。第一銀行近期便與臺大金融科技暨區塊鏈中心團隊合作,贊助台大舉辦的黑客松活動,尋求創新科技應用與人才培育。

一銀並於2日邀請臺大教授廖世偉為一銀內部高階主管介紹區塊鏈的發展及應用,所贊助的得獎團隊「謙謙蟲」也前來分享得獎作品。

一銀所贊助的黑客松子題活動「2016 2B Hack for food」,為衛福部與廖世偉共同合作,利用區塊鏈及大數據(Blockchain and Big Data)技術,以食安為主題,邀集國內外優秀青年學子,發揮創意,想以最火紅的技術實際解決周遭最具痛點的問題,並創造出有趣的產品。

該團隊在本次黑客松競賽,經過40小時馬拉松式的發想與激盪,規劃透過臺大G-coin區塊鏈建置進出貨整合系統,以節省商家成本,也讓商家更有動力去登記,消費者則能由行動裝置App清楚食物履歷來源,確保食物供應的安全性。

一銀董事長蔡慶年在金融科技策略擘畫十分積極,除了在今年上半年搶先成立國內首家FinTech公司「騰雲科技」,內部也成立FinTech、大數據、區塊鏈、AI人工智慧四項專案小組研究新興技術與相關應用。

一銀主管說,未來一銀將全力配合政府四挺策略(挺產業、挺創新、挺創業、挺就業),也將規劃與學界共同成立創客基地,對於有創意有實力的年輕人提供實質的創業基地、發表舞台、展示中心等諸多資源,並舉辦討論沙龍等活動,讓熱情與創意能落地應用,為台灣數位金融注入創新能量。

工商時報【湯名潔】

這些片語 差一個字就差很多!溝通容易出錯的其中一個重要原因,是說話者用字不夠精準,影響語意,倘若又只丟出一兩個短句,沒有上下文輔佐說明,那麼就更難避免誤會產生。以下五個短句都犯了用字失誤的問題,請挑出改正。

Debug

1.The battery is gone. 這個電池沒電了。

2.The shower is broken. 淋浴設施壞了。

3.Henry told an interesting joke. 亨利講了一個好笑的笑話。

4.She is not a friendly person. 她不是個擅長社交的人。

5.I disagree on that. Its a matter of policy. 那件事我不同意,這是原則問題。

Debugged

1.The battery is dead/flat.

原句用gone,會讓人誤以為是電池遺失了。要表示電池的「電力用盡」,dead或flat皆可。

2.The shower is not working.

broken所指的「損壞」多半是零件脫落與機體破損,通常問題較大,若只是表示設備無法正常使用,用not working較合適。

3.Henry told a funny jo部落客推薦ke.

interesting是「令人感興趣的」,而非「好笑的」,原句用interesting來形容笑話,會讓人以為說話者有弦外之音。

4.She is not an outgoing person.

描述一個人性格外向、擅長與人交際,較合適的形容詞是outgoing。friendly是「友善」之意,整句話會變成「她不是個友善的人」,讓人退避三舍。

5.I disagree on that. Its a matter of principle.

由於「我的原則是…」可以說成I make it a policy to…,因此不少人會把policy(政策)當成「原則」來用,但精確的用字應是principle。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

若你今天有看大聯盟比賽,你應該注意到這些球員身上都佩戴著金黃色護腕,這可不是「爪爪日」,這是大聯盟響應國際兒童癌症認知推廣月活動所推出的護腕,希望球迷能夠認知到兒童癌症的重要性。

勇士隊甚至擴大舉辦國際兒童癌症認知推廣月活動,他們預計在9月10日邀請4位正在對抗兒童癌症的生命鬥士到現場,並邀請他們參觀球場,觀看比賽等活動。

其實今年大聯盟就跟兒童癌症基金會合作,其他各隊也有不同活動,釀酒人隊就邀請一名Luka Braovac的小朋友到場,他也看到自己的偶像Jonathan Villar、Scooter Gennett。

小熊隊邀請Audrey Hughes這位小朋友到場開球,金鶯也邀請Zoe Stauch小朋友到場,他也跟偶像Ryan Flaherty擊掌。

★更多相關新聞

皇家創紀錄牛棚大合照 建仔站中間很吸睛
回歸大聯盟扛先發第5棒 溥儀哥充滿感激
雷神好投吞敗 大都會外卡戰情告急
墊底球隊發火 雙城止13連敗.勇士主場首橫掃
列斯特完投9局 小熊1分險勝巨人

A video or other embedded content has been hidden. Click here to view it.

其他推薦文章

館一酒店 - 香港 推薦, 館一酒店 - 香港 討論, 館一酒店 - 香港 部落客, 館一酒店 - 香港 比較評比, 館一酒店 - 香港 使用評比, 館一酒店 - 香港 開箱文, 館一酒店 - 香港推薦, 館一酒店 - 香港 評測文, 館一酒店 - 香港 CP值, 館一酒店 - 香港 評鑑大隊, 館一酒店 - 香港 部落客推薦, 館一酒店 - 香港 好用嗎?, 館一酒店 - 香港 去哪買?


, , , ,
創作者介紹

夢幻時尚

bd3nhb1j7bt 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()